{"product_id":"遺忘之書","title":"遺忘之書","description":"\u003cp\u003e有的人試圖遺忘，有的人希望被遺忘\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e有的人認為遺忘就是投降，就是死亡\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e2017國際都柏林文學獎得獎作品\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e2016布克國際獎決選入圍作品\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e本書已被翻譯為25種以上語言\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e當代最重要的葡萄牙語作家之一\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e諾貝爾文學獎葡語界熱門人選\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e來自葡萄牙的露朵，隨姐姐到非洲安哥拉的首都魯安達生活。革命爆發後，姐姐和姐夫雙雙失蹤，恐懼的露朵將自己囚禁在公寓裡，過著28年與世隔絕的生活，只有一隻牧羊犬陪伴她。她蒐集雨水，以蔬菜及鑽石誘捕鴿子充飢，燒毀家具和書籍維持生命，並在公寓牆上寫下自己的故事。\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e當安哥拉經歷劇烈的政治動盪，從殖民地到社會主義共和國，從內戰到和平與資本主義，外面的世界也透過廣播片段、隔牆的聲音、一隻鴿子腳上的紙條、瞥見窗外一位躲避追捕者的男人，一點一滴滲透到露朵的生活中。直到有一天，一個男孩從街上爬到她家的露臺……\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e故事以露朵的第一人稱視角，以及第三人稱全知視角相互交替，安哥拉的歷史透過露朵從窗口所見的人與故事展開，我們彷彿在旁偷聽一樣。露朵足不出戶，但她與每個人的命運相連，死裡逃生的葡萄牙傭兵、改頭換面的政治犯、隱藏身分的祕密警察、調查失蹤案的記者，每個人都在一張記憶的拼圖上。《遺忘之書》是一部鋪排精巧又天馬行空的小說，映射出戰爭的動盪，即使在苦難之中也依然保有幽默，充分體現了作者對說故事與寓言的熱愛。\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e‧關於作者\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e喬塞·愛德華多·阿瓜盧薩，1960年出生在非洲安哥拉，以母語葡萄牙語寫作，是一名作家和記者，也是安哥拉及葡萄牙語文學界代表人物之一，也是近年角逐諾貝爾文學獎的熱門人選。他的父母分別是來自巴西與葡萄牙的移民，母親在中學教授法語與文學，公務員的父親為鐵路工人們擔任短期教師，年少時的阿瓜盧薩經常隨父親沿著鐵路旅行。多元的家庭背景與環境，讓他體會到身分認同的流動和複雜性，他的書寫集中在安哥拉的歷史以及對身分的探究。\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e‧國際都柏林文學獎評審委員會（IMPAC）評語\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e儘管《遺忘之書》揭示了飢餓、酷刑、殺戮的場景，並且圍繞著人的「渴望遺忘」開展，然而全書的基調和主軸無非是「愛」……作者賦予了這個安哥拉故事的普世特性，使讀者毫無困難的理解並在其中找到希望。阿瓜盧薩筆下的魯安達宛如蜂巢，沒有人是孤立的，這些角色也讓我們感受到自己與世界深深的連繫。\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e‧張亦絢專文導讀\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e失竊的鑽石、倒掛的數字、奇怪的飛鴿、乖張的帽子、反叛的毒蛇，警察、謀殺與無止盡的掩護逃亡……宛如犯罪小說的龍捲風式國族敘事。\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e‧媒體評論\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「揉合柯慈和馬奎斯，你會看到葡萄牙的未來諾貝爾獎候選人阿瓜盧薩。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《Matches》作者Alan Kaufman\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「在安哥拉首都魯安達，一棟豪華大樓的頂樓公寓裡，這名孤獨的年輕女子是誰？她為什麼親手築牆把自己的家封閉起來？她的名字叫露朵……你無法不被憂悒沉思的她吸引。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《科克斯書評》（Kirkus Reviews）\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「在這個以真實事件為本的故事中，安哥拉最具創造力的小說家之一阿瓜盧薩，找到一個完美的故事載體，來檢視自己的國家那段動盪不安的近代歷史……阿瓜盧薩與莫三比克的米亞‧科托（二〇一五年曼布克國際獎決選入圍作家）已然成為葡語非洲最獨特鮮明的聲音。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《金融時報》（Financial Times）\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「如同葡萄牙作家佩索亞、阿根廷作家波赫士，葡萄牙／安哥拉作家阿瓜盧薩也展現高超的『文學騙徒』本領，其虛構創造教人目眩神迷……阿瓜盧薩精熟於多種體裁結構，悠遊在間諜小說、田園敘事、內在省思之間轉換自如，同時仍能對角色投入深刻的感情，每個人物的故事都深烙讀者內心，迫使我們反思自己的同理與理解能力。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《明尼亞波利斯星報》（Minneapolis Star Tribune）\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「安哥拉獨立戰爭後，一名葡萄牙女人決定將自己閉鎖起來，從此與世隔絕。小說讀來宛若馬奎斯與柯慈的綜合體，是令人驚嘆的說故事大師傑作。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《華盛頓獨立書評》（Washington Independent Review of Books）\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「這個故事挑戰了我們所想像『英雄』與『惡人』之間清晰可分的界線，迫使我們重新思考歷史與我們的虛構。它達成最優秀文學作品應有的效果：讓我們黏在椅子上捨不得起身。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──Maaza Mengiste，《Words without Borders》\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「安哥拉獨立前夕，露朵用磚牆將自己封閉在公寓裡，並在其中生活了三十年，這個故事令我回望當今的時代，如果待在室內成為新常態，我們是否會像露朵那樣因應，而最終走出門時，又將如何看待外面的世界？會更美好嗎？這本書也道出愛的救贖力量，以及人類是如何需要彼此。儘管露朵認為自己可以獨自一人度日，然而當男孩薩巴魯爬牆闖入，與她建立關係，她的人生也就此改變。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──Zukiswa Wanner，《Mail \u0026amp; Guardian》\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e「每一頁都充滿想像。」\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003e──《愛爾蘭獨立報》（The Irish Independent）\u003c\/p\u003e\r\n","brand":"None","offers":[{"title":"Livre numérique Kobo","offer_id":46284674105554,"sku":"0ca15b22-b95a-3576-a0ef-9c8d24c44674","price":11.99,"currency_code":"CAD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0655\/8980\/5233\/files\/image_f8fb83b3-0548-4e51-90b8-599482936149.jpg?v=1763141778","url":"https:\/\/www.indigo.ca\/fr\/products\/%e9%81%ba%e5%bf%98%e4%b9%8b%e6%9b%b8","provider":"Indigo","version":"1.0","type":"link"}