Brothers: A Novel

Yu Hua
Translated by Carlos Rojas , Eileencheng-yin Chow
Skip to product information

Brothers: A Novel

Yu Hua
Translated by Carlos Rojas , Eileencheng-yin Chow
Release date:
Regular price $29.99
Sale price $29.99 Regular price $0.00
Final Sale. No returns or exchanges.
Oversized: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.
Overweight: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.

Digital download

Immediate access in your Kobo library

Deliver to

In stock online. Free shipping on orders over $49

Buy online, pick up at Bay & Floor

Free pick up today

Find it in store

Out of stock

Found in: FICTION, General Fiction

Earn 150 plum points and save more with plum Rewards. Learn more

View full details

Overview

656 PAGESENGLISH

Promotional Details
  • Published date: Jan 12, 2010
  • Language: English
  • No. of Pages: 656
  • Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
  • ISBN: 9780307386069
  • Dimensions: 5.16" W x 1.11" L x 7.96" H
YU HUA is the author of five novels, six story collections, and four essay collections. He has also contributed op-ed pieces to The New York Times. His work has been translated into more than forty languages. He is the recipient of many awards, including the James Joyce Award, France's Prix Courrier International, and Italy's Premio Grinzane Cavour. He lives in Beijing.
“Sensational, sweeping. . . . tremendous. . . . In recognition of this terrific literary achievement, I think that, instead of the Year of the Ox, this should be the Year of Yu Hua.” —Maureen Corrigan, NPR’s Fresh Air

“Impressive . . . a family history documenting four decades of profound social and cultural transformation in China. . . . [and] an irreverent take on everything from the Cultural Revolution to the capitalist boom. . . . [A] relentlessly entertaining epic.” —The New Yorker

“Portraits of contemporary China are rarely sharper or more savage.”  —Time

“[A] great literary achievement. . . . A sprawling, bawdy epic that crackles with life's joys, sorrows, and misadventures.”  —The Boston Globe
 
“This new English translation of Brothers excellently captures its beauty and high farce.” —Time
 
“Waggish but merciless. . . . A consistently and terrifically funny read.”  —Los Angeles Times
 
“A work of rare scope and grandeur. . . . [Yu Hua’s] sharply unadorned language is all his own, carrying a ripe and pungent tone. . . . This is the epic as plain-spoken brawl, one with blood on its face, a tear in the eye, and a grin on the lips.  10 out of 10 stars.” —Pop Matters
 
“For their translation Eileen Cheng-yin Chow and Carlos Rojas receive high marks, giving their narrator a consistent voice with palpable wit and visible verve, shortening Yu Hua’s sentences to fit English expectations but maintaining fidelity to the length and pace of his clauses, the real seat of an author’s prose style.” —Rain Taxi Review of Books
 
“Yu Hua’s epic novel—a bestseller in his native China—is a tale of ribaldry, farce and bloody revolution, a dramatic panorama of human vulgarity. . . . at once hyperrealist and phantasmagorical. . . . We can see a true picture of the country refracted in this funhouse mirror.” —The Washington Post
 
“Vigorous and racy. . . . This widely-ranging and ironic portrait of modern China evokes the very feel of the place, with its popular Korean TV soaps, Eternity bicycles, factory labor, Big White Rabbit candies, neon lights and raucous music. . . . A major achievement by any standard.” —Taipei Times

Recently Viewed