Tres historias interconectadas dan voz a mujeres cuyas vidas han sido truncadas por fuerzas que escapan a su control: el exilio, la enfermedad, la prisión. Estos relatos culminan en una novela coral experimental donde el «edificio de piedra» funciona como metáfora de las instituciones opresivas —cárceles, hospitales, comisarías, manicomios— que moldean y limitan la existencia. Con una prosa contenida, luminosa y profundamente política, Aslı Erdoğan ofrece un retrato implacable de la alienación, la impotencia y la resistencia silenciosa.
Three interconnected narratives give voice to women whose lives have been disrupted by forces beyond their control: exile, illness, imprisonment. These stories culminate in an experimental choral novel in which the “stone building” becomes a metaphor for oppressive institutions—prisons, hospitals, police stations, psychiatric wards—that shape and confine existence. With restrained, luminous, and deeply political prose, Aslı Erdoğan delivers an unflinching portrait of alienation, powerlessness, and quiet resistance.