Meletij Smotryc´kyj viewed his Homilary Gospel (Jevanhelije učytelnoje, Vievis, 1616) as a crucial requirement for the “spiritual good” of the Ruthenian (Ukrainian-Belorussian) nation. In light of the fierce debate over the Union of Brest (1596) he saw the need for an Orthodox collection of Gospel pericopes and sermons in the vernacular to supplant reliance on Polish Catholic and Protestant postils. Thus, he translated into Ruthenian a Church Slavonic collection of sermons on the Gospels, while simultaneously introducing formal revisions that allowed the work to compete more successfully with similar Polish texts.
As a result, the Homilary Gospel is important as a critical polemical text from the Catholic–Orthodox debate and also as a monument of early Ukrainian literature. This volume reproduces in facsimile the original printed edition along with three different versions of the Preface written by Smotryc´kyj. The Introduction sets the work in its literary and religious contexts and discusses Smotryc´kyj’s methods of translation and adaptation.
You’re item was added to pickup at [location]
You’re [amount] away from FREE shipping!
You qualify for FREE shipping!
Translation missing: en.settings.free_shipping_default_message
David A. Frick is a Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of California, Berkeley.
You May Also Like
Previous
Next
Recently Viewed
Choosing a selection results in a full page refresh.
Opens in a new window.
eBooks from Indigo are available at Kobo.com
Simply sign in or create your free Kobo account to get started. Read eBooks on any Kobo eReader or with the free Kobo App.
Why Kobo?
With over 6 million of the world's best eBooks to choose from, Kobo offers you a whole world of reading. Go shelf-less with your library and enjoy reward points with every purchase.