Mehrsprachigkeit und Zugaenge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilitaet: Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue : de nouvelles approches

Edited by Andrea Kyi-drago , Demeter Michael Ikonomu , Gerald Schlemminger
Skip to product information

Mehrsprachigkeit und Zugaenge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilitaet: Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue : de nouvelles approches

Edited by Andrea Kyi-drago , Demeter Michael Ikonomu , Gerald Schlemminger
Release date:
Regular price $89.55
Sale price $89.55 Regular price $0.00
Final Sale. No returns or exchanges.
Oversized: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.
Overweight: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.

Digital download

Immediate access in your Kobo library

Deliver to

In stock online. Free shipping on orders over $49

Buy online, pick up at Bay & Floor

Free pick up today

Find it in store

Out of stock

Found in: Dictionnaires, Références & Affaires, Français

Earn 448 plum points and save more with plum Rewards. Learn more

View full details

Overview

220 PAGESFRENCH

Promotional Details
  • Published date: Dec 24, 2021
  • Language: French
  • No. of Pages: 220
  • Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
  • ISBN: 9783034340472
  • Dimensions: 6.0" W x 1.0" L x 9.0" H

Demeter Michael Ikonomu

ist Professor für deutsche Sprach- und Übersetzungswissenschaft an der Universität Chieti-Pescara. Promotion an der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe zum Thema Mehrsprachigkeit. Tätigkeit als Dipl.-Übersetzer für die Sprachen Italienisch und Französisch sowie als freier Journalist. Aktueller Forschungsschwerpunkt: Mehrsprachigkeit.

Andrea Kyi-Drago

ist Translations- und Kulturwissenschaftlerin an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FTSK Germersheim. Promotion an der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe und an der Universität Koblenz-Landau zum Thema Kommunikation in plurikulturellem Kontext. Tätigkeit als Dozentin im Bereich der Translation und Mediation, Dipl.-Übersetzerin für die Sprachen Englisch, Spanisch, Italienisch und Französisch.

Gérald Schlemminger

ist Professor i.R. an der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe. Linguistik und Didaktik des Französischen. Forschungsschwerpunkte: gesteuerter, zweisprachiger Spracherwerb, Didaktik des zielsprachlichen Sachunterrichts.

Barbara Delli Castelli

ist W1-Professorin für Deutsch als Fremdsprache und Übersetzung Deutsch-Italienisch an der Universität „G. d’Annunzio" Chieti-Pescara. Forschungsschwerpunkte: DaF-Didaktik an Hochschulen, Übersetzungsdidaktik, kontrastive Linguistik Deutsch-Italienisch.

Recently Viewed