Red Like Orange: A Novel

Charles Akl
Translated by Sarah Enany
Skip to product information

Red Like Orange: A Novel

Charles Akl
Translated by Sarah Enany
Release date:
Regular price $25.99
Sale price $25.99 Regular price $0.00
Final Sale. No returns or exchanges.
Oversized: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.
Overweight: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.

Digital download

Immediate access in your Kobo library

Deliver to

In stock online. Free shipping on orders over $49

Buy online, pick up at Bay & Floor

Free pick up today

Find it in store

Out of stock

Found in: FICTION, General Fiction

Earn 130 plum points and save more with plum Rewards. Learn more

View full details

Overview

320 PAGESENGLISH

Promotional Details

“The author’s lighthearted and humorous storytelling draws you in, and more importantly, leaves you blissfully immersed.”—al-Ketaba

“Delightful and unclassifiable, it doesn’t rely on scripted formulas . . . I devoured it in one sitting.”—el-Maraya

"A fantastically talented Egyptian author"—ArabLit

  • Published date: Jun 02, 2026
  • Language: English
  • No. of Pages: 320
  • Publisher: The American University in Cairo Press
  • ISBN: 9781649035172
  • Dimensions: 5.0" W x 1.0" L x 8.0" H

Charles Akl (Author) is a writer, a journalist, and works in media production. Red Like Orange won the Sawiris Cultural Award for Best Literary Work in the Young Writers category in 2023, and is his first novel to be translated into English. He is the author of a collection of essays, Food for the Copts, and of a graphic novel, Jellybird, which was a finalist in the 6th Mahmoud Kahil Award in 2021. He was born in Alexandria, Egypt, and he now lives in Bonn in Germany.

Sarah Enany (Translated by) is a literary translator and a professor in the English Department of Cairo University. She is a recipient of the Banipal Prize for Literary Translation for her translation of The Girl with Braided Hair. She has translated several operas including the acclaimed sung versions of Les Miserables and Mozart's The Magic Flute into Egyptian Arabic, and Sayed Higab's libretto for the opera Miramar into English. She is also the translator of Witness to War and Peace: Egypt, the October War, and Beyond, The Book Smuggler, and the Jewish Muslim trilogy (all AUC Press).

Recently Viewed