The Intellectual and Cultural Origins of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project: Commentaries On and Translations of Seven Foundational Articles, 1933-1958
The Intellectual and Cultural Origins of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project: Commentaries On and Translations of Seven Foundational Articles, 1933-1958
David Frank
,
Michelle Bolduc
| Release date:
Hardcover
Regular price
$193.99
Sale price
$193.99
Regular price
$0.00
Unit price/ per
Final Sale. No returns or exchanges.
Oversized: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.
Overweight: This item will be shipped by appointment through our delivery partner.
Chaïm Perelman, alone, and in collaboration with Lucie Olbrechts-Tyteca, developed the New Rhetoric Project (NRP), which is in use throughout the world. Sir Brian Vickers, in his historical survey of rhetoric and philosophy for the Oxford Encyclopaedia of Rhetoric, states that the NRP is “one of the most influential modern formulations of rhetorical theory.” This book provides the first deep contextualization of the project’s origins, offers seven original translations of the writings of Perelman and Olbrechts-Tyteca from French into English, and details how their collaboration effectively addresses then philosophical problems of our age.
Select a Delivery Option
The Intellectual and Cultural Origins of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project: Commentaries On and Translations of Seven Foundational Articles, 1933-1958
You’re item was added to pickup at [location]
You’re [amount] away from FREE shipping!
You qualify for FREE shipping!
Translation missing: en.settings.free_shipping_default_message
The Intellectual and Cultural Origins of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project: Commentaries On and Translations of Seven Foundational Articles, 1933-1958
Dimensions:
6.102362204" W x
0.787401574" L x
9.251968503" H
Michelle Bolduc, Professor of Translation Studies at the University of Exeter, is an internationally recognized scholar of Translation Studies and Comparative Medieval Literature (French, Italian, Occitan). She has published extensively on the intersections of medieval literature, rhetoric, and translation, including two books, Translation and the Rediscovery of Rhetoric (2020) and The Medieval Poetics of Contraries (2006), and over 35 articles and translations. With David Frank, she is also at the forefront of bringing the work of Belgian philosophers Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca into English, and her research comprises modern rhetoric – Perelman’s and Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project – and its translation.
David Frank is professor emeritus of rhetoric and political communication in the Robert D. Clark Honors College at the University of Oregon, Eugene, OR, USA. The author and co-author of seven books and 50 journal articles, Professor Frank studies the use of argumentative reason (rhetoric) in value conflicts, including those between Israelis and Palestinians, South and North Koreans, and White and Black Americans. He has written extensively on Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric project, alone and in collaboration with Michelle Bolduc.
You May Also Like
Previous
Next
Recently Viewed
Choosing a selection results in a full page refresh.
Opens in a new window.
eBooks from Indigo are available at Kobo.com
Simply sign in or create your free Kobo account to get started. Read eBooks on any Kobo eReader or with the free Kobo App.
Why Kobo?
With over 6 million of the world's best eBooks to choose from, Kobo offers you a whole world of reading. Go shelf-less with your library and enjoy reward points with every purchase.