A True Blue Idea

Marina Colasanti
Traduction Adria Frizzi
Adria Frizzi
Passer aux renseignements sur les produits

A True Blue Idea

Marina Colasanti
Traduction Adria Frizzi
Adria Frizzi
Date de sortie :
Couverture rigide
Prix habituel $34.51
Prix promotionnel $34.51 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

En stock en ligne. Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 49 $

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

Ramassage gratuit aujourd’hui

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : ROMANS, General Fiction

Obtenez 173 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

248 PAGESANGLAIS

Info promotionnelle
"I expect wonderful things from the Donald Haase Series in Fairy-Tale Studies, and A True Blue Idea is a wonderful thing: a short collection of fairy tales from Italian-Brazilian writer Marina Colasanti, originally published in Portuguese."—Theodora Goss, "Ten magical fairy tales for readers of all ages. A king disappears in the wind, an embroidered garden gives fruit, a true blue idea stays forever young. Adria Frizzi’s translation captures the poetry of unexpected and illuminating twists."—Kenneth David Jackson, " constitutes one of Colasanti’s most successful ventures into the world of myth and the unconscious. These ten original fairy tales are populated with princesses, kings, wizards, lakes, streams, flowers, unicorns, bees, and other forms of nature that invite the reader into a world where there is freedom to contemplate mainstream discourses of power and gender relations in creative ways. Colasanti’s tales promise to find a captive audience."—Peggy Sharpe, "The stories in are beautiful fairy tales written for readers of all ages. Full of symbolism, they address characteristic themes of the genre: our innermost desires and fears, our need for creativity, and our essential solitude. Adria Frizzi’s skillful translation perfectly captures Colasanti’s delicate poetic prose."—Cristina Ferreira Pinto-Bailey, "This symposium will bring together experts and leaders from the US        and Latin America to discuss the past, present and future of Amazonia."—
  • Date de publication : Apr 15, 2019
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 248
  • Éditeur : Wayne State University Press
  • ISBN : 9780814346396
  • Dimensions : 5.5" W x 1.0" L x 8.5" H
Marina Colasanti is a writer, journalist, and visual artist. Born in Eritrea, she has lived in Libya, Italy, and Brazil, where she moved in 1948. She is the author of over sixty books, which have been translated into French, German, Spanish, and Catalan, and she has been recognized with numerous awards. Adria Frizzi is a scholar and translator of Italian and Latin American literature. Her translations include works by Marina Colasanti, Osman Lins, Caio Fernando Abreu, Regina Rheda, Dacia Maraini, Elena Ferrante, and Rossana Campo. She teaches Italian and translation studies at the University of Texas at Austin.

Articles récemment consultés