Anima

Wajdi Mouawad
Édition Linda Gaboriau
Passer aux renseignements sur les produits

Anima

Wajdi Mouawad
Édition Linda Gaboriau
Date de sortie :
Couverture souple
Prix habituel $19.95
Prix promotionnel $19.95 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

En stock en ligne. Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 49 $

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

Ramassage gratuit aujourd’hui

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : ROMANS, General Fiction

Obtenez 100 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

CANADA368 PAGESANGLAIS

Info promotionnelle
  • Date de publication : Aug 28, 2017
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 368
  • Éditeur : Talonbooks
  • ISBN : 9781772010039
  • Dimensions : 5.5" W x 0.88" L x 8.5" H

Playwright and director Wajdi Mouawad was born in Lebanon and then lived in Quebec before settling in France. His play Incendies won critical acclaim and huge success as a film by Denis Villeneuve. In 2009, Mouawad received the Prix du Théâtre of the Académie française. His novel Anima, published in French in 2012 and translated into German, Italian, Spanish, and Catalan, won le Grand Prix Thyde Monnier de la Société des gens de lettres, le prix de la Méditerranée, le prix littéraire du deuxième roman de Lecture en tête (Laval), le prix du jury de l’Algue d’or, et le prix catalan Llibreter du roman étranger.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has twice won the Governor General’s Award for Translation: in 1996, for Daniel Danis’s Stone and Ashes, and in 2010, for Wajdi Mouawad’s Forests. She was named a Member of the Order of Canada in 2015.

Praise for the French novel:
"This enigmatic character will be seen in the course of the novel by unusual witnesses to his experience, but immediately the reader understands that Wahhch is himself a sort of stranger in the Camusian sense of the term; foreign to the world, he dissociates himself to the point that he is almost deliberately schizophrenic in order to endure the pain that afflicts him. It is precisely the agony that he drags along with him, a silent, diffuse, animal pain, imprinted from childhood, we learn later, which is felt by the least living being in contact with him, from the cat to the raven, through the earthworm, the gnat, the skunk, the vulture ... and even the reader (Lector lectoransis domesticus)."
Le Devoir

Articles récemment consultés