El impacto de la traducción automática en la traducción profesional en España: tendencias, retos y aspectos socioprofesionales. El proyecto DITAPE.

Édition Diana González Pastor
Gerd Wotjak
Dolores García Padrón
Passer aux renseignements sur les produits

El impacto de la traducción automática en la traducción profesional en España: tendencias, retos y aspectos socioprofesionales. El proyecto DITAPE.

Édition Diana González Pastor
Gerd Wotjak
Dolores García Padrón
Date de sortie :
Prix habituel $59.75
Prix promotionnel $59.75 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

Avertissez-moi lorsque de retour en stock

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

En rupture de stock

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : Reference, Languages General

Obtenez 299 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

196 PAGESESPAGNOL; CASTILLAN

Info promotionnelle
  • Date de publication : Dec 29, 2023
  • Langue : espagnol; castillan
  • Nombre de pages : 196
  • Éditeur : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
  • ISBN : 9783631884348
  • Dimensions : 6.0" W x 1.0" L x 9.0" H

Diana González Pastor

es profesora del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de València. Es miembro del grupo de investigación CiTrans (Comunicación Intercultural y Traducción).

Articles récemment consultés