In Darfur: An Account of the Sultanate and Its People

Muḥammad al-Tūnisī
Traduction Humphrey Davies
Foreword by Kwame Anthony Appiah
Passer aux renseignements sur les produits

In Darfur: An Account of the Sultanate and Its People

Muḥammad al-Tūnisī
Traduction Humphrey Davies
Foreword by Kwame Anthony Appiah
Date de sortie :
Prix habituel $19.95
Prix promotionnel $19.95 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

En stock en ligne. Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 49 $

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

Ramassage gratuit aujourd’hui

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : Arts & Letters, Literary Criticism

Obtenez 100 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

430 PAGESANGLAIS

Info promotionnelle
  • Date de publication : Sep 01, 2020
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 430
  • Éditeur : NYU Press
  • ISBN : 9781479804443
  • Dimensions : 5.4" W x 1.3" L x 8.2" H
Mu?ammad al-T?nis? (Author)
Mu?ammad al-T?nis? (d. 1274/1857) belonged to a family of Tunisian merchants who traded with Egypt and what is now Sudan. Raised in Cairo, al-T?nis? spent ten years traveling through the Darfur Sultanate. On his return to Egypt, he played an important part in Mu?ammad ?Al??s modernization project, supervising the translation of veterinary and medical texts and editing the first printed editions of classical Arabic texts.

Kwame Anthony Appiah (Foreword by)
Kwame Anthony Appiah, who has been president of the PEN American Center, is the author of The Ethics of Identity, Thinking It Through: An Introduction to Contemporary Philosophy, The Honor Code, and the prize-winning Cosmopolitanism. Raised in Ghana and educated in England, he has taught philosophy on three continents and is currently Professor of Philosophy and Law at New York University. Professor Appiah writes the ?Ethicist? column in the New York Times Magazine.

Humphrey Davies (Translator)
Humphrey Davies is an award-winning translator of some twenty-five works of modern Arabic literature, among them Alaa Al-Aswany?s The Yacoubian Building, five novels by Elias Khoury, including Gate of the Sun, and A?mad F?ris al-Shidy?q?s Leg over Leg. He has also made a critical edition, translation, and lexicon of the Ottoman-period Brains Confounded by the Ode of Ab? Sh?d?f Expounded by Y?suf al-Shirb?n?, as well as editions and translations of al-T?nis??s In Darfur and al-Sanh?r??s Risible Rhymes from the same era. In addition, he has compiled with Madiha Doss an anthology in Arabic entitled Al-??mmiyyah al-mi?riyyah al-makt?bah: mukht?r?t min 1400 il? 2009 (Egyptian Colloquial Writing: selections from 1400 to 2009) and co-authored, with Lesley Lababidi, A Field Guide to the Street Names of Central Cairo. He read Arabic at the University of Cambridge, received his Ph.D. from the University of California at Berkeley, and previous to undertaking his first translation in 2003, worked for social development and research organizations in Egypt, Tunisia, Palestine, and Sudan. He is affiliated with the American University in Cairo.

"As edited, translated, and presented by Davies, al-T?nis??s account is not only a rich primary source for the early nineteenth-century history of Darfur but also a literary gem marking Egypt?s dynamic and innovative intellectual history at mid-century." - Journal of the American Oriental Society

Articles récemment consultés