La obra propone una poética comunal cuyo centro es la traducción. En ella se sitúa la apertura transdisciplinaria: confluyen los estudios culturales, literarios, filosóficos, sociológicos; el bilingüismo, el género, las migraciones y el activismo.
Aperçu
Sélectionnez une option de livraison
Otra forma de besar: Sobre poesía, lengua y fronteras como el cuerpo
1 Item ajouté au panier 1 Item ajouté au ramassage