The A Word: A Global History of the Abortion Struggle

Elizabeth Casillas
Illustrations Higinia Garay
Traduction Karen Simon
Passer aux renseignements sur les produits

The A Word: A Global History of the Abortion Struggle

Elizabeth Casillas
Illustrations Higinia Garay
Traduction Karen Simon
Date de sortie :
Prix habituel $34.95
Prix promotionnel $34.95 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

En stock en ligne. Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 49 $

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

Ramassage gratuit aujourd’hui

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : Romans illustrés, Literary Graphic Novels

Obtenez 175 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

168 PAGESANGLAIS

Info promotionnelle

“Whether you are a seasoned pro-choice activist or young enough to assume abortion access is a given, The A Word has something to offer you. Women’s right to control our own bodies is not a battle that can be checked off as won. The more we understand why, the better prepared we are to keep fighting."

  • Date de publication : Oct 21, 2025
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 168
  • Éditeur : University of Regina Press
  • ISBN : 9781779400963
  • Dimensions : 6.5" W x 0.5" L x 9.5" H

Elizabeth Casillas is the founder of Cactus Magazine and the author of Todas nosotras [All of Us] and La palabra que empieza por A [The A Word from URP, 2025, and Le mot en A de Steinkis Editions, 2023]. She holds a BA in Journalism from the Universidad del País Vasco.

Higinia Garay is an illustrator, graphic designer, and professor in graduate programs and workshops. She is the illustrator of the graphic novel Todas nosotras [All of Us] and La palabra que empieza por A [The A Word from URP, 2025, and Le mot en A de Steinkis Editions, 2023]. She holds a Bachelor of Fine Arts and postgraduate degree in Publication Design from the Instituto Europeo de Diseño in Madrid.

Karen Raymer Simon is a literary translator from French and Spanish to English. She taught translation and French at both McGill and Concordia universities in Montreal for more than thirty years. Karen holds a Ph.D. in French literature and is a member of the Literary Translators’ Association of Canada. A number of her books, both fiction and non-fiction, have been published throughout her career.

Articles récemment consultés