The Castle

Franz Kafka
Traduction J. A. Underwood
Introduction John Zilcosky
Passer aux renseignements sur les produits

The Castle

Franz Kafka
Traduction J. A. Underwood
Introduction John Zilcosky
Date de sortie :
Prix habituel $24.95
Prix promotionnel $24.95 Prix habituel $0.00
Vente ferme. Aucun retour ni échange.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.
La livraison de cet article sera effectuée sur rendez-vous par notre transporteur partenaire.

Téléchargement numérique

Accès immédiat à votre bibliothèque Kobo

Livrer à

En stock en ligne. Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 49 $

Acheter maintenant et ramasser en magasin Bay & Floor

Ramassage gratuit aujourd’hui

Trouver en magasin

En rupture de stock

Trouvé dans : ROMANS, General Fiction

Obtenez 125 points plum  et profitez d’un rabais additionnel avec plum. En savoir plus

Afficher tous les renseignements

Aperçu

352 PAGESANGLAIS

Info promotionnelle
"The new Schocken edition of The Castle represents a major and long-awaited event in English-language publishing. It is a wonderful piece of news for all Kafka readers who, for more than half a century, have had to rely on flawed, superannuated editions. Mark Harman is to be commended for his success in capturing the fresh, fluid, almost breathless style of Kafka's original manuscript, which leaves the reader hanging in mid-sentence."
--Mark M. Anderson, Columbia University

"The Castle, published here for the first time in 1930, was the first Kafka to arrive in America. After the war, Hannah Arendt remarked that The Castle might finally be comprehensible to the generation of the forties, who had had the occasion to watch their world become Kafkaesque. What will the generation of the nineties make of The Castle, now that its full message has arrived? Here is the masterpiece behind the masterpiece."
--Elisabeth Young-Bruehl, Haverford College

"Sparkles with comedy, with zest, and with a fresh visual power, which in the Muir translation were indistinct or lost. This is not just a new, brilliantly insightful, sensitive, and stylish translation, it is a new Castle, and it is a pleasure to read."
--Christopher Middleton, University of Texas at Austin

"This is the closest to Kafka's original novel and intention that any translation could get, and what is more, it is eminently readable. With this exceptional translation, the time for a new Kafka in English has finally come."
--Egon Schwartz, Washington University, St. Louis
  • Date de publication : Jul 09, 2024
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 352
  • Éditeur : Penguin Publishing Group
  • ISBN : 9780241678916
  • Dimensions : 5.04" W x 0.83" L x 7.76" H
Franz Kafka (1883–1924) was a Czech-born, German-speaking author of some of the most important literature of the twentieth century, including Metamorphosis (1912), The Trial (1925), and Amerika (1927). 

J. A. Underwood (translator; 1930–2018) was recognized by the Society of Authors for his translation of The Castle and has translated a wide variety of modern authors, among them Elias Canetti, Jean-Paul Sartre, Julien Green, and Alain Robbe-Grillet.

John Zilcosky (introduction and notes) is a recipient of a 2022 Guggenheim fellowship in literary criticism and a German and comparative literature professor at the University of Toronto.

Articles récemment consultés