Might not striving to be free of limiting particulars via a universal communicationshaped by tongues describing a radical opennessbe a worthy intention of poets once again? If this is Meersman’s goal, he has both quietly and loudly succeeded.” Brooklyn Rail
"Philip Meersman exemplifies the best of the new poetry and the new visual poetry. Endlessly inventive, creatively confrontational, eager to transgressthese qualities keep the reader perpetually off balance, which is to say perpetually alive." Willard Bohn, author of Reading Visual Poetry
"Startling poems with invaluable insights. Like gems you gather when walking along the shore . . . which have a unique color as long as they are wet.” Hatto Fischer, philosopher, poet, and coordinator of Poiein kai Prattein and Kids’ Guernica
"The book should get a warning note: reading this book may forever change your view of poetry”. . . Lightning language, wild wordplay and interesting intertextuality." Yves Joris, poet and literary critic
"Just as Dada broadened our understanding of art, Meersman’s work broadens our understanding of Dada. Visual poetry, sound poetry, multi-language puns, lots of humor and social concerns converge in This Is Belgian Chocolate to prove, once again, that the revolution of the word and the revolution of the world cannot but come together." Mercedes Roffé, poet and translator; author of Carcaj: Vislumbres and La ópera fantasma
"A surreal melange of poetic sketch and journal entries that playfully romp across several surfaces . . . Somewhat like reading [Ken] Kesey if he were Belgian with a glass full of poetry at a coffee house." Nico Vassilakis, artist and poet; editor of The Last Vispo Anthology
"Meersman plays with sounds of language and deconstructs the language of individual sounds. Sound and picture are even more than the conventional 'language.' They are universal communication. In his work, he stretches, bends, breaks and plays with words, yet word meanings and word images are central in his poetry. Words are the weapons of the experimental community-minded city dweller, and Meersman's work shows that the city is a poetic experiment itself; a breeding ground for multilingual interaction." de Contrabas